The Connection to Eretz Yisrael
Kinnos 2025 @ Avodas Halev
Transcript
I mentioned in the beginning tonight, the Tsar and Eicha.
Speaker A:There's this argument back and forth between B' nai Baville and B' Nai Eretz Yisrael about who is more fit to be kind of, in a sense, who was Eicha written for?
Speaker A:It really sounds like what they're arguing about, like Eicha was sent down from Shemayim.
Speaker A:And it's almost like they're arguing about who.
Speaker A:Who was it sent for?
Speaker A:So it's pretty intense that the line that the B' nai Bavil send to Eretz Yisrael, their explanation as to why they are the ones that are fit for Eich.
Speaker A:It's just one line, Shalchul hu B' nai Bavil B' nai ara kadisha.
Speaker A:The B' nai Bavil send to B' nai Eret Yisrael.
Speaker A:It's fitting for us to be crying.
Speaker A:It's fitting for us to give haspedim for the destruction of the base, the house of God, because we're the ones that were sent out into the world of the nations.
Speaker A:And then here's their line, Kimman de palach tavan acharenun.
Speaker A:And by being sent out of Eretz Yisrael, we are like Ovdeh Avodizara, the Istan, the Mifta, Chesveda, le Farsha alphabesa.
Speaker A:And therefore we're fit to have hesvehed and to explain Alphabesa, meaning Eicha, because Eicha is written most of the Prokam echa, written in the order of the Aleph Beis, the Shalach, Mari Alma Haspeda, the Chorbon Beisa that the Master of the world sent down Eicha to be the hesped for the Chorbon Abayas, which is really, in a sense, an amazing.
Speaker A:As an aside, it's an amazing understanding of what Eicha is.
Speaker A:Eicha is like Hashem giving a hesped.
Speaker A:It's like Hashem standing up and eulogizing and eulogizing the Beis Hamikdash.
Speaker A:But this one line is just so intense, like they don't need much explanation.
Speaker A:The B' nai Eretz Yisrael go through paragraphs and paragraphs here in the Tsar explaining why they think they're more fitting.
Speaker A:But the explanation of the B' nai Balvil is very straightforward.
Speaker A:It's just a few words.
Speaker A:We are like Ovdeh vodazara.
Speaker A:And in the explanation here on the bottom of the Zara from the Maslov Mitvash.
Speaker A:It quotes the Gemara in Ksubis.
Speaker A:It's a gemara.
Speaker A:It's not a Gemara that's comfortable to read for us.
Speaker A:The Gemara says, Kol Hadar B' Chutzlaretz Dome Kamishainloka.
Speaker A:Anybody who lives outside of Eretz Yisrael is like, they have no God.
Speaker A:I once heard a story.
Speaker A:I don't know if it's a true story.
Speaker A:I heard it as a mushle.
Speaker A:It's a cute mushle that there was a group of Bedouins that once came across like a sink.
Speaker A:They saw that you could just turn a little thing and water comes out and you could wash your hands.
Speaker A:And they were like, wow, that is unbelievable.
Speaker A:How do we.
Speaker A:Running water and how do we get one of those?
Speaker A:So they go somewhere, I guess they found some.
Speaker A:Some place and they buy or order whatever it is.
Speaker A:They'll buy a sink and they set it up in the middle of their tents.
Speaker A:They put a sink in the middle of the tents and they're so excited.
Speaker A:They call everybody over like, I'm going to show you.
Speaker A:They call, I'm going to show you the most amazing thing in the world.
Speaker A:Just watch this.
Speaker A:All you have to do is just turn this thing and water is going to come out.
Speaker A:And they all go.
Speaker A:They crowd around.
Speaker A:They turn in.
Speaker A:No water comes out, obviously, because it's not hooked up to a water source.
Speaker A:Gemara says that anyone who lives outside of Eretz Yisrael, it's like, we don't have a God because we can turn the lever, we can turn the knob again and again and again and again.
Speaker A:But we're not.
Speaker A:We're not really connected to the source.
Speaker A:The source is Eretz Yisrael.
Speaker A:The source.
Speaker A:That's where the water flows from.
Speaker A:We're not there.
Speaker A:So we're turning it again and wondering, where's the water?
Speaker A:It's not the Makor.
Speaker A:Mayim Chaim is Eretz Yisrael.
Speaker A:That's the source of the whole thing.
Speaker A:I don't remember all the details of the story, but Rav Weinberger once said that one of the only times he saw his father sobbing like true.
Speaker A:As Weinberger's father, all of Asholem was a Holocaust survivor.
Speaker A:He said one of the only times he saw his father truly, truly sobbing like he was like in the basement just wailing.
Speaker A:And he went down to talk to him and his father explained that he was crying because I think Rev Weinberger had spoken about the Shoah in Shul Soinberger was like nervous that he had said something that made his.
Speaker A:So he went to like check and his father said, no, no, no, I'm crying because we were saying Yizkor and I realized that I didn't have a clear image of my parents faces anymore.
Speaker A:I'm starting to forget what they look like, what they looked like.
Speaker A:It reminded me of that because that's what this kino is about.
Speaker A:It's a very, it's a very powerful language.
Speaker A:Sion halotish' ali lishlom ha sirayach.
Speaker A:It's actually interesting.
Speaker A:We usually say im ashkach yer shalayim tishkach, meaning if I forget Yerushalayim.
Speaker A:But this kina from Yehuda Halevi is written in the opposite direction.
Speaker A:We're saying Yerushalayim, don't forget what I look like.
Speaker A:Don't forget my face.
Speaker A:Siyon halotish ali.
Speaker A:Will you not look out for me?
Speaker A:Will you not remember me?
Speaker A:For the well being of those who are imprisoned and taken away, the Yushalayim, don't forget me.
Speaker A:We have to work to not forget Yerushalayim.
Speaker A:And we daven that Yushan doesn't forget us.
Speaker A:And to realize, you know, like even halachically.
Speaker A:It's a wild thing I saw once Nevin saw has a chuvah.
Speaker A:What if somebody says Krishma outside of or Davin's Maariv or whatever it is outside of Eretz Yisrael and then within the same of having davened or saying Kriya Shema, they get to Eretz Yisrael.
Speaker A:Should you say it again?
Speaker A:Because the mitzvah you did outside Eretz Yisrael there Ramban Al Hatorah says it's not, it's practice.
Speaker A:It's like warm up.
Speaker A:It's batting practice.
Speaker A:It's not the real thing, It's.
Speaker A:It's turning the knob.
Speaker A:But no water comes out.
Speaker A:Is it a bracha levatola to say Shemon Esre?
Speaker A:Again, it's a real discussion because the connection takadosh baruch.
Speaker A:When Eretz Yisrael, it's a different thing.
Speaker A:So that's what we're trying to remember.
Speaker A:We're trying to make sure that we don't forget that this is really just.
Speaker A:This is just part of the journey.
Speaker A:We're moving, but this is not where it really is.
Speaker A:And we're asking that Yerushalayim doesn't forget us either.
Speaker A:See you on hello to Shali the Shloma.